lunes, 14 de septiembre de 2009

ACCESO A LA POESÍA IDISH... (Traducción)


POR LA NOCHE (Baynajt)
Por A Olmi (1880-1948)
Traducción al español por AKS

Vamos con pasos silenciosos,
Que nadie pueda escuchar,
No hay que de los cansados
Su dulce sueño atormentar.

Puede que un hombre viejo
Este soñando jóvenes años,
Y que nuevamente en su sueño
Haya rejuvenecido.

Puede que un niño pobre
Este soñando con pan y mantequilla,
Y que en sus sueños lo acurruque
Junto a la madre enferma y dormida.

Puede que un hombre enfermo
Este soñando con salud y vida;
Y viene a él la noche
A sanarle la herida.

El sueño ha liberado a esta gente
De la vida y sus horrores –
Vayamos con pasos silenciosos,
No hay que despertarlos.


EL POZO (Di Krenitze)
Por Itzik Pfeffer (1900-1952)
Traducción al español por AKS

No hay comentarios.:

Publicar un comentario