jueves, 17 de diciembre de 2009

¡Buenas noticias!


December 14, 2009


Dear Arturo,

I am delighted to inform you that you are a recipient of the Presidential Merit Scholarship at the University of Haifa for the spring semester of 2010. This scholarship is granted to students who have strong academic backgrounds and demonstrate a strong motivation to study in Israel. We believe that you will greatly benefit from the opportunity to study at the University of Haifa and that you will be an asset to the Haifa community.

Congratulations, and I look forward to welcoming you to campus in January.

Sincerely,


Tamar Vital

Administrative Director

International School

University of Haifa

lunes, 14 de diciembre de 2009

Un poco de poesía social...

El siguiente poema fue escrito en la recta final del curso de Teoría y Práctica de la Psicología Comunitaria, que llevé a cabo a lo largo del último semestre en el Hospital Pediátrico de Tacubaya, supervisado por el inquebrantable espíritu de Zarina Fiorentini. Ahí, nos dedicábamos a hacer acompañamiento hospitalario de niños principalmente quemados. Yo estuve en Urgencias, el primer contacto que tiene un nuevo paciente con el Hospital.

En la práctica no solo estudiamos acerca de la teoría, avances, limitaciones, roles, etc. que hay en este campo de la psicología sino también discutimos y nos enfrentamos a problemáticas sociales, comunitarias y humanitarias en general que se viven en nuestro México.

Este poema habla del dolor, el dolor físico de una quemadura o la enfermedad, el dolor de la marginación en la que viven cantidades industriales de mexicanos, las políticas y legislación tan limitada en materia de salud pública. Todo esto intrincado con un proceso personal que se desencadena desde el día en que uno pisa el Hospital Pediátrico de Tacubaya.

El nombre del poema hace alusión a los Mártires de Tacubaya. El 11 de abril de 1859 las fuerzas militares conservadoras se enfrentaron contra las liberales, desencadenando una masacre en esta zona de la ciudad. La batalla fue ganada por los conservadores, que recibieron órdenes de fusilar a los oficiales militares de las fuerzas contrarias. Entre los masacrados se encuentran grandes cantidades de médicos militares que llevaban a cabo sus capitales funciones con los heridos del enfrentamiento.
Sin embargo, el poema no habla de ellos sino de los Héroes de Tacubaya (ya que están lejos de ser Mártires) que son todos aquellos que acuden a Tacubaya por no poseer siquiera Seguro Social.



Los Héroes de Tacubaya. ´09

En la esquina de las calles
Gaviota y Carlos Laso
Cuadraturas de Tacubaya,
Me senté y te vi.

Te vi bostezar
Y entregarte a tu letargo.
Duerme
Que así se siente menos.
Tu cuerpo tan pequeño
Levanta trabajoso tu pecho,
Cuánto sufrimiento puede caber
En las cuatro paredes de tu santuario…

En la esquina de las calles
Gaviota y Carlos Laso
Entronque de venas y destino cruzado,
Me senté y pensé.

Pensé que el Pueblo hace largas filas
A lo largo y ancho de las calles,
Sube y baja de sierras y montes,
Volcanes dormidos, lagos vecinos,
Veredas y plantas espinosas
Con los niños dormidos
Pensé que aquí están, con el sol en la sien
Aparenta ser apacible
Colmado de tranquilidad,
Pero reverbera por dentro.
Los que escuchamos con atención
Esperamos que asome el magma
Por las comisuras de su boca.

Escupe tu magma
Mexicano
Escúpelo en mi cara,
Ya trataré de retirar las costras
Con las uñas de mis dedos
En el silencio de mi hogar…
Que se levanten columnas de humo
Del campo, de las fábricas y empresas,
De aldeas y ciudades enteras
Que se quemen todos,
¿Qué no ven que igual existe Tacubaya?

Se reparten parches de piel
Todo quedará debajo
O dentro del estómago,
Efervescencia clorhídrica.
En la esquina de las calles
Gaviota y Carlos Laso
Me senté y reencarné.
Salí de mi epitelio desviscerado
Neonato ensangrentado
Y con un cuchillo en la mano.
Era casi como la primera vez:
Aventando el filo
Repartiendo cicatrices
Salpicando las paredes
Con sangre de mexicano,
El Pueblo Ultrajado.

Pero nosotros no somos
No somos como los mártires
Como cuenta la historia Tacubaya.
Nosotros somos héroes
Nosotros conocemos
A niños héroes
Que nadie inventó.

En la esquina de las calles
Gaviota y Carlos Laso,
El corazón en la ciudad
De cuadraturas y venas
De destinos cruzados
Está el Hospital Pediátrico.

Noviembre 09. Mx.
AKS

martes, 8 de diciembre de 2009

Cápsula de Poesía Hebrea en Español

El autor de los siguientes dos escritos es el mundialmente conocido músico israelí Idan Raichel y la traducción al español es mía. Más allá de los arreglos musicales y de la melodía están los versos en sí, que son plenamente líricos, poéticos, evocadores de imágenes mentales y asociaciones tanto simbólicas como afectivas del ser humano que vive como sujeto -como puede apreciarse en el primer poema- y como miembro de un grupo de más seres humanos llamado comunidad o sociedad, como se puede percibir en el segundo poema.

El proyecto musical y artístico de Idan Raichel
incluye tradiciones musicales de muchos grupos de inmigrantes de múltiples procedencias
que componen a la sociedad israelí: yemenitas, marroquíes, hispanoparlantes; sin embargo
es evidente una fuertísima influencia cultural de la judería procedente de Etiopía
en la estructura lingüística, lírica y musical del proyecto.


LE'JAIM.


BEERSHEVA, ISRAEL (Otoño 06).- Mural en el Centro de Absorción "Nurit" en el sur de Israel.
Motivo de la influencia cultural del judaísmo etíope en su proyecto musical.


Los restos de la vida
(She'riot shel ha'jaim)


------------------------------------------------------

Los sueños de los demás
(Jalomot shel ajerim)

Por años todos escapan,
Por años todos regresan
Persiguiendo al sol,
Atrapados en círculos
Todos son complicados
¿Para qué sigues soñando?
Por años ellos lo esconden,
Por años todos saben
Que la piedra dio una vuelta.
En las noches y en los días
Todos están ya hablando
¿Para qué te sigues quedando?

Más vale correr hacia el fuego,
Exigir
No rogar
¿De qué tienes miedo?
No hay qué pensar cuando él dice
Que no hay tiempo más bello,
Trae el día.

Por años ellos preguntan,
Por años ellos no escuchan
Guardando todo en el estómago.
Esto se acumula y se fortalece
Y al final termina
¿De qué estas hablando?

Resulta que siempre callas,
Pero por dentro se consume y se quema todo…
Todas las palabras que se fueron
Las encontrarás en los sueños de los demás.

Por años están abiertos,
Por años permanecen cerrados
Sujetados por el viento.
Cada pena persigue a su manera
Ya viene,
Ya habla,
Todos vuelven a la herida abierta.

domingo, 22 de noviembre de 2009

DEJA TE DESVISTO: Reedición Especial

Este poema había sido agregado a los vagones de estos días que no debieron ser en el mes de septiembre del año en curso.
Esta reedición especial es en honor al premio que le fue concedido a este poema en la XXXVI edición del Certamen Literario en el Centro Deportivo Israelita en la ceremonia de premiación el pasado jueves 19 de noviembre:

3º LUGAR
Género POESÍA
Categoría ADULTOS AVANZADOS

Gracias a Shmuel y Alex por incitarme a concursar y por inscribir el poema en el concurso en nombre de la institución que llevan en sus manos.
Felicidades a Hashomer Hatzair por demostrar la vanguardia frente a todas las instituciones educativas participantes, a nivel nacional,
al obtener un número apreciable de premios por parte de miembros de sus filas.


NICOLETTA TOMAS CARAVIA (España)
De Serie de amantes



DEJA TE DESVISTO

Ven, deja te desvisto,
Deja te quito las pieles de venado,
Los largos vestidos de seda
Y los elegantes ropajes
Con los que te envestí.

Desconozco tu hombro pequeño
Que cabe perfecto en la copa de mi mano;
El filo de tu cuerpo es territorio inexplorado
Donde puedo acomodar el codo apenas flexionando.
Estiro los dedos sobre tu última curvatura,
Las yemas huyendo a la madriguera
Que hay bajo las telas que diseñé para ti.

Tu esqueleto y el mío
Logré adaptar para un baile
Que sólo existió en los sueños de mis poros
Y en los pasos del sudor por mi cabeza.
Tus pies galoparon por mi sangre
Pero nunca de par en par,
Junto a los míos,
Que quedaron tristes describiendo
Círculos en la oscuridad confrontante.

Espera, deja disculparme
Por soñarte despierto
Y por conocerte sin conocerte;
Por construirte con tontas palabras
Que se derrumbaron como Babel
Por haberte edificado alta.

Ven, deja te desvisto,
Deja te quito lo que puse sobre ti:
Ropas, pieles, sonidos ensordecedores,
Tejidos y bordados de desesperación
Por encontrar y ser encontrado.
Perdón, deja te desvisto,
Camina lentamente desnuda
Hacia donde sea que vayas.
Aquí me quedaré,
Con todo esto en las manos.
Ya veré lo qué hacer.
Deja te desvisto
Y yo como tú
Fingiré que nada ha sucedido.

AKS

martes, 17 de noviembre de 2009

¿Qué le dijo Estados Unidos a Israel?: Análisis


Hoy fue un día más que pasó en el Medio Oriente y por ahí, escondido entre las noticias, podemos encontrarnos con que el termómetro señala un ligero aumento. El Medio Oriente está enfermo, herido y enfermo de guerras que no siempre son precisamente militares. En el Medio Oriente luchan ideas, países y naciones enteras.

Hoy podemos encontrar comentarios fuertes del gobierno de Estados Unidos, el patrón protector, al gobierno del Estado de Israel. Sin mencionar las críticas que este último ha recibido inclusive de facciones aliadas como lo es la de Mahmoud Abbas. Son muy diferentes los adjetivos que Gibbs y Clinton usan en su discurso hacia Israel y tan solo hay alrededor de una sola semana de diferencia entre uno y otro. La degradación en la escala de los adjetivos en cuestión es abismal. Hace una semana Clinton hablaba de algo positivo, hoy Gibbs habla de algo extremadamente desconcertante.

El Gobierno de Jerusalen prosiguió el día doy en la construcción de 900 unidades habitacionales en la colonia de Gilo, que figura en lo que será la capital del Estado Palestino. Pero el Medio Oriente está enfermo, enfermo de tensión y de guerra. Parece un cuento de hadas, pero seis décadas de guerras, intifadas, secuestros y terrorismo han puesto hoy a dirigir al Estado de Israel a un hombre llamado Benjamin Netanyahu. Benjamin Netanyahu es la encarnación de la cólera de los israelíes destapada desde que el Pueblo Judío entero fue ultrajado al ver a Itzjak Rabin perforado por el arma de uno de los suyos, Igal Amir.
La sociedad israelí ha perdido fe en su gobierno y en su propio concepto de sociedad desde que fue castrada por el asesinato del Premier. Desde entonces, los gobiernos en Israel han sido como el contener la respiración de alguien por unos cuantos segundos para bajar la mala sangre. Estos gobiernos han fluctuado en la inestabilidad que existe desde que Igal Amir hizo el favor de demostrar didácticamente que el mismo Pueblo Judío puede ser su propia piedra en el camino para lograr la paz. Que se pare y diga el que crea que en cualquiera de ambos lados de los actores del conflicto no existe la posibilidad de que haya metidas de pata. Estaría totalmente de acuerdo con que estas metidas de pata son menos visibles cuando se habla del Estado de Israel en comparación con los palestinos, pero este hecho no nos exime de ninguna manera de cometer nuestros propios errores.

Más allá de todo esto, debe uno observar de cerca las cosas para poder comprender los pequeños avances que se hacen. El pueblo palestino que radica en Cisjordania se ha empezado a definir, a estructurar lentamente a través de todas estas discusiones, declaraciones, la valentía de poner temas fibrosos en la mesa del mundo, extremadamente dolorosos para la sociedad judía israelí que reabre las heridas de un proceso de negociación también a nivel personal que por fin veía ver la luz al final del túnel y que falló, falló tan fácil como falla un aparato electrónico.
Aquí es donde llegamos a un punto importante. En este momento, el mundo y Abbas están pujando para concebir lo que será Palestina. Sin embargo, esto no significa que su gente este verdaderamente lista para renunciar a las ganancias que genera un conflicto en todo ser humano. Tampoco los judíos están listos a pesar del historial acumulado que tienen desde hace dos mil años. Ninguna evolución para nunca, y ambas naciones deben ir elaborando sus problemáticas internas de la mejor manera posible para así estar en términos iguales. Esto toma tiempo, años de educación y de reestructura. Por eso hay prisa, como comentó Shimon Peres: "hay nerviosismo", pero no debemos comernos el pastel antes de la fiesta.
Este hombre nos recuerda a la vieja guardia ideológica laborista y de experiencia en el gobierno del Estado. Es el Presidente de Israel, que finalmente debe ser congruente con el gobierno del Estado que representa, a pesar de las diferencias ideológicas abismales que existen entre la administración de Netanyahu y él.

Los palestinos, por su lado, deben luchar por renunciar al veneno fundamentalista predicado por Irán y Siria y aprender del camino de grandes naciones como Jordania y Egipto y con ellos muchos otros países árabes. Renunciar a la violencia que solo sustituye lo que podría ser hablado con palabras: deben renunciar al terrorismo y a la guerra, ya que son estas las causas fundamentales que generan los estados de tensión colectiva que llevaron a los israelíes a votar como lo hicieron. Escogieron a un partido, a una persona, muy particular para manejar el asunto que está bullendo desde hace tiempo. Netanyahu tiene ideas y maneras muy cuestionables, sin embargo su experiencia y su personalidad le impedirían opacar los verdaderos intereses del pueblo; este se muestra duro, decidido, enojado pero el Pueblo Judío es un pueblo de paz que ha tomado las armas en diferentes momentos históricos y por diferentes razones.

El Pueblo Judío existe hoy porque ha resuelto de manera maestra los problemas que lo han aquejado hasta esta fecha y porque siempre ha sabido que el desarrollo y el progreso son cuestión de milenios de lucha diaria e intensa.
Aún falta mucho por hacer al Estado de Israel y al Pueblo Judío, no han cumplido aún su misión histórica, cualquiera que esta pudiese ser y que están dispuestos a encontrar. Falta regresar a los modelos colectivos, revolucionarlos, hacerlos relevantes y reforzarlos; recordarle al Estado que es su deber proveer con educación, salud y trabajo y no de un empresario que no fue elegido por el pueblo para darle servicios básicos a la gente.
Es labor de ambas naciones edificarse, elaborarse, fortalecerse cultural y socialmente hombro con hombro para poder sacar el Medio Oriente de su estado de enfermedad total.

Cerremos con una pregunta más aparte de la del título. ¿Nos ponemos a trabajar... o qué?

AKS